11.12.2010

Georg and Gustav will join Bill and Tom shortly to rehearse? Wiii! (Tokio Hotel Japan Facebook)

こんばんは!

ショーケースまで約1ヶ月。時間が経つのは早いです。

LAからドイツに戻ったビルとトムはゲオルグ、グスタフと合流。
...
11月末~12月に掛けて行われるラテン・アメリカ・ツアーの為のリハーサルに突入です。

昨日(10日)、日本の音楽誌の為のフォト・セッションも無事終了!(ファンの方も楽しみです よね!)
更に、皆さんから頂いた質問に答えるメンバーの映像も無事終了です!!(ほっとしました~!)

今日は午後7時から日本の音楽誌の為の電話インタビューが行われます。
答えるのは、ビルとトムの2人ですよ。

これからもトキオ・ホテルは日本のファンの為に色んなことをやってくれると思いますから、
楽しみにお待ち下さい!

それでは、良い週末を!


http://www.facebook.com/posted.php?i...61179887250401

Google translation:

Bon soir

Approximately one month before the showcase. Is the time passed quickly.

Bill and Tom returned to LA from Germany Georg Gustav join.
...
Latin is done by multiplying the end of November - December ・ rehearsal for the tour to enter the United States.

Yesterday (10th), a Japanese music magazine for photo ・ also successfully completed the session! (I'm also looking forward to the fans!)
In addition, members are successfully completed footage of answering question from you! ! (I was relieved!)

Today will be a telephone interview from a Japanese music magazine for 7:00 pm.
The answer is, you and Tom are two of the building.

From now on we'll Tokio・Hoteru doing various things for the fans in Japan
Please wait for the fun!

So, have a good weekend!



Credit:  Vnslasteamer/THA

The sentence in question:

LAからドイツに戻ったビルとトムはゲオルグ、グスタフと合流。

LA から、that's LA "kara," kara is a preposition meaning "from." Then ドイツに - に or "ni" is a directional preposition meaning "to," and ドイツ is Germany. So that's "from LA, to Germany," and the next part, 戻った, means "back." Followed by "Bill and Tom は" or "Bill and Tom have/are" (は is an article meaning you're about to give information about the preceding subject) and then "Georg Gustav" (particle) 合流, meaning together/joining. The meaning is, the twins have gone from LA back to Germany to join the G's.

No comments:

Post a Comment