Zurück zum Mode-Handwerk
Lagerfeld sitzt an einem Tisch in seinem eigenen kleinen Laden 7L in der Rue de Lille, unweit des Seine-Ufers. Das Geschäft nutzt er, um von ihm ausgewählte Bücher zu verkaufen, als Fotostudio und als Bibliothek. In schlichten Stahlregalen sammelt er Tausende Bände: Proust, Schiller, Keyserling, aber auch prosaische Werke wie The Best of Business Card Design. Stapelweise Fotobände und Magazine liegen auf den Tischen. Dazwischen ein paar CDs von Tokio Hotel. So wie Dagobert Duck zu seiner Erquickung in die Goldmassen seines Geldspeichers springt, kommt Karl Lagerfeld hierher, um in Buchstaben und Bildern zu baden.
Google Trans:
Back to the fashion trade
The art of making fine fashion by hand, was already declared dead. Now celebrating the Haute Couture a comeback, thanks to Karl Lagerfeld. A visit to the studios of Chanel
Lagerfeld sitting at a table in his own little shop in the Rue de Lille 7L, near the Seine river bank. The business he used to sell selected books by him than as a photo studio and library. In simple steel shelves, he collects thousands of volumes: Proust, Schiller, Keyserling, but also prose works like The Best of Business Card Design. Stacks of photography books and magazines lying on the tables. In between, a few CDs of Tokio Hotel. Just like Scrooge McDuck jumps to his refreshment in the masses of gold money in memory, Karl Lagerfeld is coming here to bathe in words and pictures.
Source
No comments:
Post a Comment