1.24.2011

Concert in Japan in February?

This is not confirmed yet.

Wird von beiden Seiten genug getan, um junge Leute für das jeweils andere Land zu begeistern?
Wir möchten den schon regen Jugendaustausch weiter verstärken. Es ist sehr wichtig, sich unmittelbar kennenzulernen. Dies müssen wir bei der jungen Generation fördern. Ich freue mich, dass die japanische Popkultur, wie Manga, Anime, sowie die Esskultur zunehmend die jungen Deutschen begeistern. Dass „Tokio Hotel“ im Februar ein Livekonzert in Japan gibt, ist ebenfalls erfreulich.

 Google trans;
By both sides done enough to inspire young people to the other country?
We want to strengthen the already lively youth exchange. It is very important to know immediately. This we must encourage the young generation. I am pleased that the Japanese pop culture such as manga, anime, and the food culture inspire more young Germans. That "Tokio Hotel" will give a live concert in Japan, is also pleasing.


SOURCE

No comments:

Post a Comment